Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

la lune décroît

  • 1 vapulo

    văpŭlo, āre, āvi, ātum - intr. - recevoir des coups, être étrillé, être battu (ce verbe de forme active a un sens passif).    - fustibus vapulare, Quint. 9, 2, 12, recevoir une volée de coups de bâton.    - vapula (jubeo te vapulare), Plaut.: va te faire pendre.    - omnium sermonibus vapulare, Cic. Att. 2, 14, 1: être décrié par tout le monde.    - ne a tyranno quidem impune vapulavi Sen. Contr. 9, 4, 2: le tyran même ne m'a pas donné de coups impunément.    - multa vapulaverunt, Sen. Nat. 6, 7, 6: beaucoup de régions ont subi des atteintes, ont souffert [par la tempête].    - cf. 4, 7, 2; Plaut. St. 751.    - vapulat peculium, Plaut. Stich. 5, 5, 10: le pécule décroît.    - vapulat luna, Mart.: la lune décroît.
    * * *
    văpŭlo, āre, āvi, ātum - intr. - recevoir des coups, être étrillé, être battu (ce verbe de forme active a un sens passif).    - fustibus vapulare, Quint. 9, 2, 12, recevoir une volée de coups de bâton.    - vapula (jubeo te vapulare), Plaut.: va te faire pendre.    - omnium sermonibus vapulare, Cic. Att. 2, 14, 1: être décrié par tout le monde.    - ne a tyranno quidem impune vapulavi Sen. Contr. 9, 4, 2: le tyran même ne m'a pas donné de coups impunément.    - multa vapulaverunt, Sen. Nat. 6, 7, 6: beaucoup de régions ont subi des atteintes, ont souffert [par la tempête].    - cf. 4, 7, 2; Plaut. St. 751.    - vapulat peculium, Plaut. Stich. 5, 5, 10: le pécule décroît.    - vapulat luna, Mart.: la lune décroît.
    * * *
        Vapulo, vapulas, pen. cor. vapulare, Verbum neutrum passiuum. Propertius. Estre batu.
    \
        Quum se omnium sermonibus sentiet vapulare. Cic. Que chascun mesdisoit de luy.

    Dictionarium latinogallicum > vapulo

  • 2 месяц

    м.

    март ме́сяц, апре́ль ме́сяц и т.д. — le mois de mars, d'avril, etc.

    теку́щий ме́сяц — mois courant

    про́шлый ме́сяц — mois dernier ( или passé)

    бу́дущий ме́сяц — mois prochain

    че́рез ме́сяц — dans un mois

    ме́сяц (тому́) наза́д — il y a un mois

    к концу́ ме́сяца — vers la fin du mois

    из ме́сяца в ме́сяц — chaque mois

    2) ( луна) lune f; croissant m ( в виде серпа)

    молодо́й ме́сяц — nouvelle lune

    ме́сяц на уще́рбе — la lune décroît

    ••

    медо́вый ме́сяц шутл.lune de miel

    * * *
    n
    1) gener. lune, mois
    2) argo. marcotin, marqué

    Dictionnaire russe-français universel > месяц

  • 3 Mond

    moːnt
    m
    lune f
    Mond
    Mb8b49fd9o/b8b49fd9nd [mo:nt] <-[e]s, -e>
    1 kein Plural (Erdsatellit) lune Feminin; Beispiel: der Mond nimmt ab/zu la lune décroît/croît
    3 (Satellit) satellite Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Mond

  • 4 Měsíce ubývá.

    Měsíce ubývá.
    La lune décroît.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Měsíce ubývá.

  • 5 ILOTI

    ilôti > ilôt.
    *\ILOTI v.i., revenir, retourner.
    Launey II 288.
    R. Andrews 445 transcrit îloti.
    Esp., volver, regresar (S2).
    Allem., zurüchkehren.
    " nâuhpa ilôtqueh in oncân ", ils y retournèrent quatre fois. Launey II 206.
    " ilôticoh oncân ilohqueh ", ils sont revenus là, ils sont de retour. Chim. 5ème rel. 36 Ms Mex. 74 135a (illotico).
    " in anôce ic îlôtizqueh ", ou peut-être à cause de cela ils repartiront - or else because of it turn back. Sah12,22.
    " in ahzo ic êxpa ahnôzo nappa ilôti in yaoc ", si peut-être il retourne trois ou quatre fois au combat - when perchance, he had returned three or four times to the wars. Sah8,76.
    *\ILOTI v.inanimé.
    1.\ILOTI diminuer (en parlant d'une inflamation).
    Esp., disminuir (S2).
    " tlacôpahtli: quincôzcatiah in pîpiltotôntin îpampa in huel ihyac; ic ilôti in tle in cocôliztli ", tlacopahtli: ils en font des collier pour les petits enfants car elle est très arômatique, ainsi régresse ce qui est maladie - les ponen collares (de esta planta) a los ninitos porque es muy hedionda: asi debilita lo que constituye la enfermedad. Acad Hist MS 238v = ECN9,194.
    " ic xitîni, cequi ic ilôti in totonqui ", ainsi crèvent les abcès, ainsi décroît l'inflammation - asi desbarata, asi algo resueloe la inflamacion.
    CF XI 144v = ECN9,150 = Sah11,150.
    " ic cehui, ic ilôti in totônqui mopozâhua ", ainsi se calme, ainsi régresse l'enflure de l'inflammation - so that it may soothe, so that it may lessen the heat of the inflammacion. Sah11,157.
    2.\ILOTI s'apaiser (en parlant d'une émotion violente).
    " cuix ilôtiz cuix cuepiz in motlahuêltzin in mocuâlantzin ", est-ce que ton courroux, ta colère s'apaisera, régressera ? - will perhaps thy fury, thy anger, be placated, be turned ? Sah6,30 (ilotiz).
    " mânôzo ilôti mâ cuepi in mêlleltzin, in mocuâlantzin ", que ta rage, que ta colère s'apaise, régresse - may thy annoyance, thy anger, abate, be reversed. Sah6,4 (iloti).
    3.\ILOTI décroître (en parlant de la lune).
    Esp., decrecer (S2).
    " ye ilôti in mêtztli ", c'est le déclin de la lune.
    4.\ILOTI s'affaiblir (en parlant du corps).
    " ilôti, in ôilôt in nonacayo ", mon corps s'affaiblit, il s'est affaibli.
    * impers. ilôcho.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ILOTI

  • 6 MIQUI

    miqui > mic.
    *\MIQUI v.i., mourir, s'évanouir.
    " in âtlân miquih ", ceux qui meurent dans l'eau.
    Sont destinés au Tlalocan. Sah3,47 = Launey II 296.
    " in mihtoa mocihuâquetza, in ihcuâc ôommic, in quihtoa ôonteôt ", on dit qu'elle devient 'mocihuâquetzqui', quand elle a trépassé, on dit qu'elle est devenue déesse.
    Launey II 152.
    " auh inin, mâ toca mozcalti, ma timochintin timiquican ", mais plutot il faut qu'il soit vivifié par nous, il faut que nous mourions tous. Est dit du soleil. Launey II 188.
    " yehica ca miec tlâcatl miqui ", ainsi beaucoup de personnes meurent - so starben denn auch viele Menschen. Sah 1950,192:31.
    " quinmacayah in îâmatlatqui in izquintin miquizqueh ", ils donnaient à tous ceux qui allaient mourir leurs vêtements de papier. Il s'agit d'esclaves qui seront sacrifiés en l'honneur se dieux du pulque. Sah2,137.
    " in ommicqueh ontlâcohtiqueh ", quand ils sont morts, quand ils ont accompli leur service. Sah2,139.
    " in ontlâcohtiqueh in ommicqueh ", quand ils ont accompli leur tâche, quand il sont morts (en sacrifice). Sah2,133.
    " quintozahuihuiah in miquizqueh in îmixiptlahhuân tlaloqueh ", ils veillent ceux qui vont mourir, les incarnations des Tlaloqueh. Sah2,88.
    " ye yâômiquiz ahnôzo ye miquiz tlâlmiquiz ", maintenant il mourra à la guerre ou bien il succombera à une maladie - now he would perish in war, or die - he would die of a sickness. Sah5,151.
    " in ômpa ommiquiya ", (l'enfant) qui mourrait là-bas - (das Kind) das dort geopfert wurde.
    Sah 1927,56 = Sah2,43.
    " miquiyah, mictîlôyah in mâmaltin ", des prisonniers mourraient, étaient mis à mort - captives died and were slain (as sacrifices). Sah4,6.
    " quitlatzontequilia inic têîxpan tetepachôlo tetica miqui ", il le condamne à être lapidé en public, à mourir lapidé - he sentenced him to be stoned before the people, to die stoned. Sah8,42.
    " ye ommiqui in mêztli ", déjà la lune va mourir - the moon is dying.
    Est dit de la lune qui décroît. Sah7,3.
    " huel ic miqui, ic îxpolihui, ic tônacâmiqui ", ainsi vraiment, meurent, sont détruites, périssent nos récoltes - thus truly, died and were despoiled our crops. Sous l'effet de la grêle. Sah7,20.
    " ânâhuac miquitiuh ", il ira mourir dans l'Anahuac. Sah9,39.
    NOTE: 'miqui' donne en composition des verbes exprimant une simple maladie ou un désagrément physique. 'âmiqui', avoir soif, 'cemiqui', avoir froid, s'enrhumer, 'yolmiqui', s'évanouir. Launey Introd. 168.
    *\MIQUI v.inanimé, devenir mat.
    " ic miqui in tecomatl ahnôzo xicalli ", ainsi les vases ou les calebasses deviennent mats - with it the earthern vessel or gourd is made matte. Est dit du vernis chimaltizatl. Sah11,244.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIQUI

  • 7 ущерб

    м.
    1) ( убыток) dommage m, détriment m; préjudice m ( вред)

    нанести́ уще́рб — causer un préjudice (à), endommager vt; porter atteinte (à); préjudicier vi, porter préjudice (à) ( повредить)

    понести́ уще́рб — subir des dommages, essuyer des pertes

    в уще́рб кому́-либо — au détriment de qn, au préjudice de qn, aux dépens de qn

    в уще́рб здра́вому смы́слу — en dépit du bon sens

    ••

    на уще́рбе ( в упадке) — sur le déclin; au déclin

    си́лы его́ на уще́рбе — ses forces déclinent

    луна́ на уще́рбе — la lune est à son déclin

    * * *
    n
    1) gener. agression, dommage, (чаще pl) dégât, déprédation, indemniser, lésion, préjudice, tort, décroît (ôæíû), désavantage, perte, casse, déchet, décours (ôæíû), injure, outrage
    2) obs. détriment, grief
    3) liter. brèche, atteinte, déclin
    4) eng. dégât

    Dictionnaire russe-français universel > ущерб

  • 8 POLIHUI

    polihui > poliuh.
    *\POLIHUI v.i. ou v.inanimé, périr, disparaître.
    R.Andrews Introd 465.
    se perdre, se détruire, manquer, être absent, se coucher, se dissiper.
    " polihui noyôlloh ", je m'évanouis.
    " nâppan polihui ", elle disparait pendant quatre jours.
    Est dit de l'étoile Vénus. Sah7,11.
    " zan îxpan ompolihui ", elle disparait de devant lui.
    Est dit du présage cuitlapantôn. Sah5,179.
    " îmîxpan polihui in âtlâcah ", il disparait des yeux des gens de la lagune. Est dit du grébe qui plonge. Sah11,31.
    " ahmo zan quêxquich in polihui xocotamalli ", il ne s'y consomme pas une petite quantité de tamales aux fruits. Launey II 246.
    " in quên ôpoliuh, in quênin ôxixitîn, ômomoyâhuac mochi oncân mihtôz ", comment ils disparurent, comment ils se dispersèrent, séparpillèrent, tout sera rapporté là - how they were destroyed, how they dispersed and people fled, all (this) will be related there. Sah8,15.
    " ye yehhuâtl in yôlcâyôtl, aoc tleh, ôyah, ôpoliuh ", quant aux vivres, il n'y en a plus, elles sont parties, disparues. Launey II 164.
    " ca ye yâuh, ca ye polihui in mâcêhualli ", car le peuple s'en va. car le peuple périt.
    A cause de l'épidémie. Sah6,2.
    " cuix mâ polihuiz in cuitlapilli, in ahtlapalli, in mâcêhualli ", faut-il que la queue et les ailes, le peuple, s'en aille disparaisse ? Launey II 164.
    " quincaquîtia inic yâôtlahtoah inic polihuiz ce âltepêtl ", il leur notifie de déclarer la guerre afin de détruire une cité - he notified them to proclaim war in order to destroy a (certain) city. Sah8,52.
    " in ihcuâc ompoliuh âltepêtl ", quand la cité fut vaincue - when the city had been overcome. Sah8,53.
    " in ye quêzquitzonxihuitl poliuh tôllân, in îxquichica xihuitl de 1565 ", depuis combien de périodes de quatre cent ans Tula a été détruite jusqu'en l'année 1565 - how many four hundreds of years ago Tollan was destroyed up to (the present) year of 1565. Sah8,15.
    " zan îhuiyan polihui, poliuhtihui ", lentement elle disparaît, elle disparaît graduellement - gradually he waned and proceeded to vanish.
    Est dit de la lune qui décroît. Sah7,3.
    " oc cequi ilcâuh, oc cequi poliuh ", il y a bien d'autres choses qui ont été oubliées, qui ont été perdues. Launey II 220 = Sah10,168.
    " auh ye quinânquilîzquiah in conittaqueh ôpoliuh ", mais quand ils allaient lui répondre ce qu'ils ont vu a disparu - but when they would answer him, that which they looked at vanished.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    " in ôquimittac niman polihuiyah ", quand il les a vu aussitôt ils disparaisent - when he had beheld them they vanished.
    Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3.
    " ic polihui in tecihuitl ", ainsi la grêle disparait. Sah5,192.
    " aôc polihui in elôtl ", jamais ne manquent les épis de maïs.
    Est dit de Tlalocan. Sah3,47 = Launey II 296.
    *\POLIHUI v.t. tla-., perdre une chose.
    *\POLIHUI v.impers., avec préf. tla-., " tlapolihui ", tout se perd (Car.).
    " tlapolihui nocamac ", je suis mort de faim et de soif, litt. la chose manque dans ma bouche.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POLIHUI

  • 9 TEPITONAHUI

    tepitônâhui > tepitônâuh.
    *\TEPITONAHUI v.i., décroître, devenir petit.
    Est dit de la lune qui décroit. Sah7,3.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPITONAHUI

  • 10 décroissance

    nf., décroissement, décroît: dékrai (Albanais). - E.: Lune.

    Dictionnaire Français-Savoyard > décroissance

См. также в других словарях:

  • décroît — [ dekrwa ] n. m. • 1583; decreis « décadence » XIIe; de décroître ♦ Astron. Décroissement de la Lune, qui entre dans son dernier quartier. La Lune est dans, sur son décroît. ⇒DÉCROÎT, subst. masc. Vieilli. Action de diminuer (en nombre, force,… …   Encyclopédie Universelle

  • LUNE — La Lune est le seul satellite naturel de la Terre. Les caractéristiques de ses mouvements apparents sont connus depuis la plus haute antiquité, les valeurs approximatives de ses paramètres physiques et orbitaux depuis le XVIIIe siècle. La… …   Encyclopédie Universelle

  • décroît — (dé kroî) s. m.    Terme d agriculture. 1°   Diminution du capital en bestiaux, dans les baux à cheptel. 2°   Terme d astronomie. Décroissement de la lune, lorsqu elle entre dans son dernier quartier. La lune est dans son décroît ou sur son… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉCROÎT — n. m. T. d’Astronomie Décroissement de la lune lorsqu’elle entre dans son dernier quartier. Le décroît de la lune …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Eclipse de lune — Éclipse lunaire Éclipse lunaire du 9 novembre 2003. Une éclipse lunaire est une éclipse se produisant à chaque fois que la Lune se trouve dans l ombre de la Terre. Ceci se produit uniquement lorsque la Lune est pleine, et quand le Soleil, la… …   Wikipédia en Français

  • Éclipse de Lune — Éclipse lunaire Éclipse lunaire du 9 novembre 2003. Une éclipse lunaire est une éclipse se produisant à chaque fois que la Lune se trouve dans l ombre de la Terre. Ceci se produit uniquement lorsque la Lune est pleine, et quand le Soleil, la… …   Wikipédia en Français

  • Éclipse de lune — Éclipse lunaire Éclipse lunaire du 9 novembre 2003. Une éclipse lunaire est une éclipse se produisant à chaque fois que la Lune se trouve dans l ombre de la Terre. Ceci se produit uniquement lorsque la Lune est pleine, et quand le Soleil, la… …   Wikipédia en Français

  • Ariel (lune) — Pour les articles homonymes, voir Ariel. Ariel Ariel, photographiée le 24 janvier 1986 à une distance d environ 130 M de km …   Wikipédia en Français

  • Umbriel (lune) — Umbriel La meilleure image d Umbriel prise par Voyager 2 (24 janvier 1986, NASA) Caractéristiques orbitales (Époque J2000.0) Type Satellite naturel d Uranu …   Wikipédia en Français

  • Atmosphère (Terre) — Atmosphère terrestre Pour les articles homonymes, voir Atmosphère. Atmosphère terrestre …   Wikipédia en Français

  • Atmosphère de la Terre — Atmosphère terrestre Pour les articles homonymes, voir Atmosphère. Atmosphère terrestre …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»